Чудесная книга! С прекрасными иллюстрациями, напечатанная на хорошей бумаге, пухленькая и приятно-тяжеленькая :). Я так рада, что она попалась мне на глаза в магазине!
Саня очень любил мультик про Томаса (да и сейчас еще смотрит), железная дорога долгое время была самой любимой игрушкой. И вот эта книга стала самым любимым чтением на долгое время. Сначала мы ему читали, потом сам с увлечением листал страницы, а потом и действительно начал читать. Можно сказать, что именно по этой книге ребенок научился читать по английски :).
В книге собраны практически все истории, написанные про Томаса и его друзей Уилбертом Аудри (Wilbert Awdry) с 1945 по 1960 год. Мультфильмы, снятые по этим рассказам, дословно повторяют текст.
И истории эти, такие добрые и поучительные, написаны простым и понятным ребенку языком. Как-то я пыталась найти ему перевод на русский и то, что мне попалось в сети, просто ужаснуло. Там переводчик употреблял какие-то странные грубые слова, абсолютно коверкавшие смысл, который вложил автор. В общем, я решила, что перевод на русский лучше не читать :).
Несколько разворотов книги.
В книге есть даже карта острова Содор, на котором происходят все описываемые события :).
Чудесное издание!
Саш, а вы читали на английском? а потом переводили?
Мы с ребенком читали книгу, когда уже имели какой-то словарный запас на английском. Там довольно простой текст и нам многое было понятно и без перевода. За непонятными словами, конечно, лазили в словарь или к папе приставали :).